The king of Egypt made Elyakim his brother king over Yehudah and Yerushalayim, and changed his name to Yehoiakim. Nekho took Yo'achaz his brother, and carried him to Egypt.
Jeremiah 25:1 - Hebrew Names version (HNV) The word that came to Yirmeyahu concerning all the people of Yehudah, in the fourth year of Yehoiakim the son of Yoshiyahu, king of Yehudah (the same was the first year of Nevukhadnetzar 1 king of Bavel), Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon; Amplified Bible - Classic Edition THE WORD that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah–which was the first year of the reign of Nebuchadrezzar king of Babylon– American Standard Version (1901) The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon), Common English Bible Jeremiah received the LORD’s word concerning all the people of Judah in the fourth year of Judah’s King Jehoiakim, Josiah’s son. This was the first year of Babylon’s King Nebuchadnezzar. Catholic Public Domain Version The word that came to Jeremiah about all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, the king of Judah. The same is the first year of Nebuchadnezzar, the king of Babylon. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The word that came to Jeremias concerning all the people of Juda, in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda (the same is the first year of Nabuchodonosor king of Babylon), |
The king of Egypt made Elyakim his brother king over Yehudah and Yerushalayim, and changed his name to Yehoiakim. Nekho took Yo'achaz his brother, and carried him to Egypt.
Against him came up Nevukhadnetzar 1 king of Bavel, and bound him in fetters, to carry him to Bavel.
It came also in the days of Yehoiakim the son of Yoshiyahu, king of Yehudah, to the end of the eleventh year of Tzidkiyahu, the son of Yoshiyahu, king of Yehudah, to the carrying away of Yerushalayim captive in the fifth month.
The word that came to Yirmeyahu from the LORD in the tenth year of Tzidkiyahu king of Yehudah, which was the eighteenth year of Nevukhadnetzar 1.
The word which came to Yirmeyahu from the LORD in the days of Yehoiakim the son of Yoshiyahu, king of Yehudah, saying,
It happened in the fourth year of Yehoiakim the son of Yoshiyahu, king of Yehudah, that this word came to Yirmeyahu from the LORD, saying,
The message that Yirmeyahu the prophet spoke to Barukh the son of Neriyah 1, when he wrote these words in a book at the mouth of Yirmeyahu, in the fourth year of Yehoiakim the son of Yoshiyahu, king of Yehudah, saying,
Of Egypt: concerning the army of Par`oh-Nekho king of Egypt, which was by the river Perat in Karkemish, which Nevukhadnetzar 1 king of Bavel struck in the fourth year of Yehoiakim the son of Yoshiyahu, king of Yehudah.
In the third year of the reign of Yehoiakim king of Yehudah came Nevukhadnetzar 1 king of Bavel to Yerushalayim, and besieged it.
The Lord gave Yehoiakim king of Yehudah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shin`ar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god.
In the second year of the reign of Nevukhadnetzar 1, Nevukhadnetzar 1 dreamed dreams; and his spirit was troubled, and his sleep went from him.