Mikhayahu said, Behold, you shall see on that day, when you shall go into an inner chamber to hide yourself.
Isaiah 9:9 - Hebrew Names version (HNV) All the people will know, including Efrayim and the inhabitants of Shomron, who say in pride and in arrogance of heart, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart, Amplified Bible - Classic Edition And all the people shall know it–even Ephraim and the inhabitants of Samaria [its capital]–who said in pride and stoutness of heart, American Standard Version (1901) And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and in stoutness of heart, Common English Bible the people all knew it— Ephraim and the one who rules in Samaria. But with a proud and arrogant heart they said, Catholic Public Domain Version And all the people of Ephraim will know it. And the inhabitants of Samaria will say it, in the arrogance and haughtiness of their heart: Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And all the people of Ephraim shall know, and the inhabitants of Samaria, that say in the pride and haughtiness of their heart: |
Mikhayahu said, Behold, you shall see on that day, when you shall go into an inner chamber to hide yourself.
The LORD, your hand is lifted up, yet they don't see; but they will see your zeal for the people, and be disappointed. Yes, fire will consume your adversaries.
Woe to the crown of pride of the drunkards of Efrayim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine!
The crown of pride of the drunkards of Efrayim will be trodden under foot.
Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass;
It was told the house of David, saying, *Syria is allied with Efrayim.* His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind.
Behold, the mounds, they are come to the city to take it; and the city is given into the hand of the Kasdim who fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence; and what you have spoken has happened; and behold, you see it.
Thus will I execute judgments on Egypt; and they shall know that I am the LORD.
When this comes to pass, (behold, it comes), then shall they know that a prophet has been among them.
The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do to them after their way, and according to their own judgments will I judge them; and they shall know that I am the LORD.
My eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring on you according to your ways; and your abominations shall be in the midst of you; and you shall know that I, the LORD, do strike.
For Yisra'el has forgotten his Maker and built palaces; and Yehudah has multiplied fortified cities; but I will send a fire on his cities, and it will devour its fortresses.*
Whereas Edom says, *We are beaten down, but we will return and build the waste places;* thus says the LORD of Armies, *They shall build, but I will throw down; and men will call them 'The Wicked Land,' even the people against whom the LORD shows wrath forever.*
*Your words have been stout against me,* says the LORD. *Yet you say, 'What have we spoken against you?'
*For, behold, the day comes, it burns as a furnace; and all the proud, and all who work wickedness, will be stubble; and the day that comes will burn them up,* says the LORD of Armies, *that it shall leave them neither root nor branch.
Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you gird yourselves with humility, to subject yourselves to one another; for *God resists the proud, but gives grace to the humble.*