Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 8:12 - Hebrew Names version (HNV)

*Don't say, 'A conspiracy!' concerning all about which this people say, 'A conspiracy!' neither fear their threats, nor be terrorized.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Do not call conspiracy [or hard, or holy] all that this people will call conspiracy [or hard, or holy]; neither be in fear of what they fear, nor [make others afraid and] in dread.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Say ye not, A conspiracy, concerning all whereof this people shall say, A conspiracy; neither fear ye their fear, nor be in dread thereof.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Don’t call conspiracy all that this people calls conspiracy. Don’t fear what they fear, and don’t be terrified.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"You should not say 'It is conspiracy!' For all that this people speaks is a conspiracy. And you should be frightened or alarmed with their fear.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Say ye not: A conspiracy. For all that this people speaketh is a conspiracy. Neither fear ye their fear, nor be afraid.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 8:12
13 Tagairtí Cros  

but the LORD your God shall you fear; and he will deliver you out of the hand of all your enemies.


There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them.


*Woe to the rebellious children,* says the LORD, *who take counsel, but not from me; and who make an alliance, but not with my Spirit, that they may add sin to sin,


When you hear of wars and disturbances, don't be terrified, for these things must happen first, but the end won't come immediately.*


Haven't I commanded you? Be strong and of good courage. Don't be afraid, neither be dismayed: for the LORD your God is with you wherever you go.


So Yehoshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.