Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 43:22 - Hebrew Names version (HNV)

Yet you have not called on me, Ya`akov; but you have been weary of me, Yisra'el.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Yet you have not called upon Me [much less toiled for Me], O Jacob; but you have been weary of Me, O Israel!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Yet thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But you didn’t call out to me, Jacob; you were tired of me, Israel.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But you have not called upon me, O Jacob, nor have you struggled for me, O Israel.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But thou hast not called upon me, O Jacob: neither hast thou laboured about me, O Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 43:22
19 Tagairtí Cros  

Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on the LORD?


Pour out your wrath on the nations that don't know you; on the kingdoms that don't call on your name;


For we have all become as one who is unclean, and all our righteousness is as a polluted garment: and we all fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.


There is none who calls on your name, who stirs up himself to take hold of you; for you have hid your face from us, and have consumed us by means of our iniquities.


Pour out your wrath on the nations that don't know you, and on the families that don't call on your name: for they have devoured Ya`akov, yes, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.


thus says the LORD, What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?


As it is written in the Torah of Moshe, all this evil is come on us: yet have we not entreated the favor of the LORD our God, that we should turn from our iniquities, and have discernment in your truth.


My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!


You say also, 'Behold, what a weariness it is!' and you have sniffed at it,* says the LORD of Armies; *and you have brought that which was taken by violence, the lame, and the sick; thus you bring the offering. Should I accept this at your hand?* says the LORD.


You have wearied the LORD with your words. Yet you say, 'How have we wearied him?' In that you say, 'Everyone who does evil is good in the sight of the LORD, and he delights in them;' or 'Where is the God of justice?'


You have said, 'It is vain to serve God;' and 'What profit is it that we have kept his charge, and that we have walked mournfully before the LORD of Armies?