I am still confident of this: I will see the goodness of the LORD in the land of the living.
Isaiah 38:11 - Hebrew Names version (HNV) I said, *I won't see the LORD, The LORD in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world. Amplified Bible - Classic Edition I said, I shall not see the Lord, even the Lord, in the land of the living; I shall behold man no more among the inhabitants of the world. American Standard Version (1901) I said, I shall not see Jehovah, even Jehovah in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world. Common English Bible I thought, I won’t see the LORD. The LORD is in the land of the living. I won’t look upon humans again or be with the inhabitants of the world. Catholic Public Domain Version I said: I will not see the Lord God in the land of the living. I will no longer behold man, nor the habitation of rest. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I said: I shall not see the Lord God in the land of the living. I shall behold man no more, nor the inhabitant of rest. |
I am still confident of this: I will see the goodness of the LORD in the land of the living.
As for me, I said in my haste, *I am cut off from before your eyes.* Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.
There is `Elam and all her multitude round about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who are gone down uncircumcised into the lower parts of the earth, who caused their terror in the land of the living, and have borne their shame with those who go down to the pit.