Moshe said to the people, *Don't be afraid. Stand still, and see the salvation of the LORD, which he will work for you today: for the Egyptians whom you have seen today, you shall never see them again.
Isaiah 37:6 - Hebrew Names version (HNV) Yeshaiyahu said to them, *Tell your master, 'Thus says the LORD, *Don't be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Ashur have blasphemed me. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me. Amplified Bible - Classic Edition And Isaiah said to them, You shall say to your master, Thus says the Lord: Do not be afraid because of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have reviled and blasphemed Me. American Standard Version (1901) And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me. Common English Bible Isaiah said to them, “Say this to your master: The LORD says this: Don’t be afraid at the words you heard, which the officers of Assyria’s king have used to insult me. Catholic Public Domain Version And Isaiah said to them: "You shall say this to your lord: Thus says the Lord: Do not be afraid to face the words that you have heard, by which the servants of the king of the Assyrians blasphemed me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Isaias said to them: Thus shall you say to your master: Thus saith the Lord: Be not afraid of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of the Assyrians have blasphemed me. |
Moshe said to the people, *Don't be afraid. Stand still, and see the salvation of the LORD, which he will work for you today: for the Egyptians whom you have seen today, you shall never see them again.
Tell those who have a fearful heart, *Be strong. Don't be afraid. Behold, your God will come with vengeance, God's retribution. He will come and save you.
Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my law; don't you fear the reproach of men, neither be you dismayed at their insults.
Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking firebrands, for the fierce anger of Retzin and Syria, and of the son of Remalyahu.
Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.
He said to them, *Why are you so afraid? How is it that you have no faith?*
But Yeshua, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, *Don't be afraid, only believe.*
The LORD said to Yehoshua, Don't be afraid because of them; for tomorrow at this time will I deliver them up all slain before Yisra'el: you shall hamstring their horses, and burn their chariots with fire.