Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 20:4 - Hebrew Names version (HNV)

so the king of Ashur will lead away the captives of Egypt and the exiles of Kush, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

so shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So shall the king of Assyria lead away the Egyptian captives and the Ethiopian exiles, young and old, naked and barefoot, even with buttocks uncovered–to the shame of Egypt.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

Féach an chaibidil

Common English Bible

so will the king of Assyria lead the captives of Egypt and the exiles of Cush, both young and old, naked and barefoot, with buttocks bared, humiliating Egypt.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

so also will the king of the Assyrians force the captivity of Egypt, and the transmigration of Ethiopia: young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So shall the king of the Assyrians lead away the prisoners of Egypt, and the captivity of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered to the shame of Egypt.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 20:4
18 Tagairtí Cros  

So Chanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.


So Chanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.


I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord. A fierce king will rule over them,* says the Lord, the LORD of Armies.


therefore the Lord brings sores on the crown of the head of the women of Tziyon, and the LORD will make their scalps bald.*


Yet he also is wise, and will bring disaster, and will not call back his words, but will arise against the house of the evil-doers, and against the help of those who work iniquity.


Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together.


Take the millstones, and grind meal; remove your veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.


Your nakedness shall be uncovered, yes, your shame shall be seen: I will take vengeance, and will spare no man.


If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence.


Therefore will I also uncover your skirts on your face, and your shame shall appear.


You daughter who dwell in Egypt, furnish yourself to go into captivity; for Mof shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant.


and I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nevukhadnetzar 1 king of Bavel, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, says the LORD.


At Techafneches also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.


Are you not like the children of the Kushim to me, children of Yisra'el?* says the LORD. *Haven't I brought up Yisra'el out of the land of Egypt, and the Pelishtim from Kaftor, and the Syrians from Kir?


Pass on, inhabitant of Shafir, in nakedness and shame. The inhabitant of Tza'anan won't come out. The wailing of Beit-Ha`etzel will take from you his protection.


Yet was she carried away. She went into captivity. Her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets, and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.


You Kushi also, you will be killed by my sword.


I counsel you to buy from me gold refined by fire, that you may become rich; and white garments, that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness may not be revealed; and eye salve to anoint your eyes, that you may see.