The fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians couldn't drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.
Isaiah 19:8 - Hebrew Names version (HNV) The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile 1 will mourn, and those who spread nets on the waters will languish. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish. Amplified Bible - Classic Edition The fishermen will lament, and all who cast a hook into the Nile will mourn; and they who spread nets upon the waters will languish. American Standard Version (1901) And the fishers shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish. Common English Bible Those who fish will lament; all who cast fishhooks in the Nile will mourn, and those who spread nets on the water will pine away. Catholic Public Domain Version And the fishermen will grieve. And all who cast a hook into the river will mourn. And those who cast a net upon the surface of its waters will languish. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The fishers also shall mourn, and all that cast a hook into the river shall lament: and they that spread nets upon the waters shall languish away. |
The fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians couldn't drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.
It shall happen, that fishermen shall stand by it: from `En-Gedi even to `En-`Eglayim shall be a place for the spreading of nets; their fish shall be after their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.
He takes up all of them with the hook. He catches them in his net, and gathers them in his dragnet. Therefore he rejoices and is glad.
Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?
We remember the fish, which we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.'