Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 17:11 - Hebrew Names version (HNV)

In the day of your planting, you hedge it in. In the morning, you make your seed blossom, but the harvest flees away in the day of grief and of desperate sorrow.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

in the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And in the day of your planting you hedge it in, and in the morning you make your seed to blossom, yet [promising as it is] the harvest shall be a heap of ruins and flee away in the day of expected possession and of desperate sorrow and sickening, incurable pain.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

In the day of thy planting thou hedgest it in, and in the morning thou makest thy seed to blossom; but the harvest fleeth away in the day of grief and of desperate sorrow.

Féach an chaibidil

Common English Bible

make them grow the day you plant them, and make them bloom the morning you start them. But the harvest will disappear on a day of sickness and incurable pain.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

In the day of your planting, the wild grapevine and your morning seed will flourish. The harvest has been taken away to the day of inheritance, and you will grieve heavily.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

In the day of thy planting shall be the wild grape, and in the morning thy seed shall flourish: the harvest is taken away in the day of inheritance and shall grieve thee much.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 17:11
18 Tagairtí Cros  

According to what I have seen, those who plow iniquity, and sow trouble, reap the same.


In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.


It will be like when the harvester gathers the wheat, and his arm reaps the grain. Yes, it will be like when one gleans grain in the valley of Refa'im.


the prophets prophesy falsely, and the Kohanim bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will you do in the end of it?


For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up.


Efrayim is struck. Their root has dried up. They will bear no fruit. Even though they bring forth, yet I will kill the beloved ones of their womb.*


The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered.


and your strength will be spent in vain; for your land won't yield its increase, neither will the trees of the land yield their fruit.


But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God;


You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor gather [the grapes]; for the worm shall eat them.