Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 16:9 - Hebrew Names version (HNV)

Therefore I will weep with the weeping of Ya`zer for the vine of Sivmah. I will water you with my tears, Cheshbon, and El`aleh: for on your summer fruits and on your harvest the battle shout has fallen.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore I [Isaiah] will weep with the weeping of Jazer for the vines of Sibmah. I will drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; for upon your summer fruits and your harvest the shout [of alarm and the cry of the enemy] has fallen.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Therefore I will weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah; I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for upon thy summer fruits and upon thy harvest the battle shout is fallen.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Therefore, I will weep with Jazer’s weeping for the vines of Sibmah. I will drench you with my tears, Heshbon and Elealeh. Cheers have fallen silent concerning your summer fruit and your grain harvest.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I will weep with the tears of Jazer over this, the vineyard of Sibmah. I will inebriate you with my tears, Heshbon and Elealeh! For the sound of those who trample has rushed over your vintage and over your harvest.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore I will lament with the weeping of Jazer the vineyard of Sabama: I will water thee with my tears, O Hesebon and Eleale: for the voice of the treaders hath rushed in upon thy vintage and upon thy harvest.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 16:9
8 Tagairtí Cros  

You have multiplied the nation. You have increased their joy. They rejoice before you according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil.


As for me, behold, I will dwell at Mitzpah, to stand before the Kasdim who shall come to us: but you, gather you wine and summer fruits and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken.


then all the Jews returned out of all places where they were driven, and came to the land of Yehudah, to Gedalyahu, to Mitzpah, and gathered wine and summer fruits very much.


and they shall make themselves bald for you, and gird them with sackcloth, and they shall weep for you in bitterness of soul with bitter mourning.


Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, to the lower parts of the earth, with those who go down into the pit.


They went out into the field, and gathered their vineyards, and trod [the grapes], and held festival, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Avimelekh.