Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 16:11 - Hebrew Names version (HNV)

Therefore my heart sounds like a harp for Mo'av, and my inward parts for Kir-Heres.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Wherefore my heart sounds like a harp [in mournful compassion] for Moab, and my inner being [goes out] for Kir-hareseth [for those brick-walled citadels of his].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Wherefore my heart soundeth like a harp for Moab, and mine inward parts for Kir-heres.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Therefore, my heart plays sadly like a harp for Moab, my inner being for Kir-heres.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Over this, my heart will resonate like a harp for Moab, and my inner most being for the brick wall.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wherefore my bowels shall sound like a harp for Moab, and my inward parts for the brick wall.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 16:11
10 Tagairtí Cros  

My heart cries out for Mo'av! Her Nazirites flee to Tzo`ar, to Eglat-Shelishi-Yah; for they go up by the ascent of Luchit with weeping; for in the way of Choronayim, they raise up a cry of destruction.


Therefore my thighs are filled with anguish. Pains have taken hold on me, like the pains of a woman in labor. I am in so much pain that I can't hear. I so am dismayed that I can't see.


Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me.


Is Efrayim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says the LORD.


My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I can't hold my shalom; because you have heard, O my soul, the sound of the shofar, the alarm of war.


Therefore will I wail for Mo'av; yes, I will cry out for all Mo'av: for the men of Kir-Heres shall they mourn.


Therefore my heart sounds for Mo'av like pipes, and my heart sounds like pipes for the men of Kir-Heres: therefore the abundance that he has gotten is perished.


See, LORD; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaves, at home there is as death.


*How can I give you up, Efrayim? How can I hand you over, Yisra'el? How can I make you like Admah? How can I make you like Tzevoyim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.


If there is therefore any exhortation in Messiah, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassion,