Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the brook of the willows.
Isaiah 15:8 - Hebrew Names version (HNV) For the cry has gone around the borders of Mo'av; its wailing to Eglayim, and its wailing to Be'er Elim. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim. Amplified Bible - Classic Edition For the cry [of distress] has gone round the borders of Moab; the wailing has reached to Eglaim, and the prolonged and mournful cry to Beer-elim. American Standard Version (1901) For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim. Common English Bible An outcry sounds within the borders of Moab, as far as Eglaim, a cry of distress, as far as Beer-elim, a cry of distress. Catholic Public Domain Version For an outcry has circulated along the border of Moab; its wailing even to Eglaim, and its clamor even to the well of Elim. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For the cry is gone round about the border of Moab: the howling thereof unto Gallim, and unto the well of Elim the cry thereof. |
Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the brook of the willows.
For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more on Dimon, a lion on those of Mo'av who escape, and on the remnant of the land.
It shall happen, that fishermen shall stand by it: from `En-Gedi even to `En-`Eglayim shall be a place for the spreading of nets; their fish shall be after their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.
From there they traveled to Be'er: that is the well of which the LORD said to Moshe, Gather the people together, and I will give them water.