Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 13:21 - Hebrew Names version (HNV)

But wild animals of the desert will lie there, and their houses will be full of jackals. Ostriches will dwell there, and wild goats will frolic there.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But wild beasts of the desert will lie down there, and the people's houses will be full of dolefully howling creatures; and ostriches will dwell there, and wild goats [like demons] will dance there.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Wildcats will rest there; houses will be filled with owls. Ostriches will live there, and goat demons will dance there.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Instead, the wild beasts will rest there, and their houses will be filled with serpents, and ostriches will live there, and the hairy ones will leap about there.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But wild beasts shall rest there, and their houses shall be filled with serpents: and ostriches shall dwell there, and the hairy ones shall dance there.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 13:21
10 Tagairtí Cros  

*I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. I will sweep it with the broom of destruction,* says the LORD of Armies.


Behold, the land of the Kasdim. This people was not. The Ashur founded it for those who dwell in the wilderness. They set up their towers. They overthrew its palaces. They made it a ruin.


For you have made a city into a heap, a fortified city into a ruin, a palace of strangers to be no city. It will never be built.


For the palace will be forsaken. The populous city will be deserted. The hill and the watchtower will be for dens forever, a delight for wild donkeys, a pasture of flocks;


Therefore the wild animals of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited forever; neither shall it be lived in from generation to generation.


the tanshemet, the screech owl, and the gull, any kind of hawk,


For this I will lament and wail; I will go stripped and naked; I will howl like the jackals, and moan like the daughters of owls.


Herds will lie down in the midst of her, all the animals of the nations. Both the ka`at and the porcupine will lodge in its capitals. Their calls will echo through the windows. Desolation will be in the thresholds, for he has laid bare the cedar beams.


He cried with a mighty voice, saying, *Fallen, fallen is Bavel the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird!