He said, *Now also let it be according to your words: he with whom it is found will be my bondservant; and you will be blameless.*
Genesis 44:33 - Hebrew Names version (HNV) Now therefore, please let your servant stay instead of the boy, a bondservant to my lord; and let the boy go up with his brothers. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren. Amplified Bible - Classic Edition Now therefore, I pray you, let your servant remain instead of the youth [to be] a slave to my lord, and let the young man go home with his [half] brothers. American Standard Version (1901) Now therefore, let thy servant, I pray thee, abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren. Common English Bible Now, please let your servant stay as your slave instead of the young man so that he can go back with his brothers. Catholic Public Domain Version And so I, your servant, will remain in place of the boy, in ministry to my lord, and then let the boy go up with his brothers. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Therefore I thy servant will stay instead of the boy in the service of my lord, and let the boy go up with his brethren. |
He said, *Now also let it be according to your words: he with whom it is found will be my bondservant; and you will be blameless.*
For your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'If I don't bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.'
For how will I go up to my father, if the boy isn't with me?--lest I see the evil that will come on my father.*
David spoke to the LORD when he saw the angel who struck the people, and said, Behold, I have sinned, and I have done perversely; but these sheep, what have they done? Please let your hand be against me, and against my father's house.
Yet now, if you will, forgive their sin--and if not, please blot me out of your book which you have written.*
For I could wish that I myself were accursed from Messiah for my brothers' sake, my relatives according to the flesh,
By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.