They took Yosef's coat, and killed a male goat, and dipped the coat in the blood.
Genesis 44:28 - Hebrew Names version (HNV) and the one went out from me, and I said, *Surely he is torn in pieces;* and I haven't seen him since. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since: Amplified Bible - Classic Edition And the one went out from me, and I said, Surely he is torn to pieces, and I have never seen him since. American Standard Version (1901) and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since: Common English Bible One disappeared and I said, “He must have been torn up by a wild animal,” and I haven’t seen him since. Catholic Public Domain Version One went out, and you said, "A beast devoured him." And since then, he has not appeared. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version One went out, and you said: A beast devoured him. And hitherto he appeareth not. |
They took Yosef's coat, and killed a male goat, and dipped the coat in the blood.
He recognized it, and said, *It is my son's coat. An evil animal has devoured him. Yosef is without doubt torn in pieces.*
Ya`akov, their father, said to them, *You have bereaved me of my children! Yosef is no more, Shim`on is no more, and you want to take Binyamin away. All these things are against me.*
He said, *My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left. If harm happens to him along the way in which you go, then you will bring down my gray hairs with sorrow to She'ol.*