Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 44:19 - Hebrew Names version (HNV)

My lord asked his servants, saying, 'Have you a father, or a brother?'

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

My lord asked his servants, saying, Have you a father or a brother?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

Féach an chaibidil

Common English Bible

My master asked his servants, ‘Do you have a father or brother?’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

My lord, you questioned your servants before: 'Do you have a father or a brother?'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

My lord. Thou didst ask thy servants the first time: Have you a father or a brother?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 44:19
4 Tagairtí Cros  

He lifted up his eyes, and saw Binyamin, his brother, his mother's son, and said, *Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?* He said, *God be gracious to you, my son.*


They said, *The man asked directly concerning ourselves, and concerning our relatives, saying, 'Is your father still alive? Have you another brother?' We just answered his questions. Is there any way we could know that he would say, 'Bring your brother down?'*


We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'