Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 43:31 - Hebrew Names version (HNV)

He washed his face, and came out. He controlled himself, and said, *Serve the meal.*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And he washed his face and went out, and, restraining himself, said, Let dinner be served.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He washed his face, came back, pulled himself together, and said, “Set out the dinner.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And when he had washed his face, coming out again, he composed himself, and he said, "Set out bread."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when he had washed his face, coming out again, he refrained himself, and said: Set bread on the table.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 43:31
5 Tagairtí Cros  

Then Yosef couldn't control himself before all those who stood before him, and he cried, *Cause every man to go out from me!* No one else stood with him, while Yosef made himself known to his brothers.


In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.


*I have been silent a long time. I have been quiet and restrained myself. Now I will cry out like a travailing woman. I will both gasp and pant.


Thus says the LORD: Refrain your voice from weeping, and your eyes from tears; for your work shall be rewarded, says the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.


For, *He who would love life, and see good days, let him keep his tongue from evil, and his lips from speaking deceit.