The LORD appeared to Avram and said, *I will give this land to your seed.* He built an altar there to the LORD, who appeared to him.
Genesis 35:7 - Hebrew Names version (HNV) He built an altar there, and called the place El-Beit-El; because there God was revealed to him, when he fled from the face of his brother. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he built there an altar, and called the place El-beth-el: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother. Amplified Bible - Classic Edition There he built an altar, and called the place El-bethel [God of Bethel], for there God revealed Himself to him when he fled from the presence of his brother. American Standard Version (1901) And he built there an altar, and called the place El-beth-el; because there God was revealed unto him, when he fled from the face of his brother. Common English Bible He built an altar there and named the place El-bethel, because God had revealed himself to him there when he ran away from his brother. Catholic Public Domain Version And he built an altar there, and he called the name of that place, 'House of God.' For there God appeared to him when he fled from his brother. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he built there an altar, and called the name of that place, The house of God: for there God appeared to him when he fled from his brother. |
The LORD appeared to Avram and said, *I will give this land to your seed.* He built an altar there to the LORD, who appeared to him.
He left from there to the mountain on the east of Beit-El, and pitched his tent, having Beit-El on the west, and `Ai on the east. There he built an altar to the LORD and called on the name of the LORD.
Behold, the LORD stood above it, and said, *I am the LORD, the God of Avraham your father, and the God of Yitzchak. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed.
He was afraid, and said, *How dreadful is this place! This is none other than God's house, and this is the gate of heaven.*
He called the name of that place Beit-El, but the name of the city was Luz at the first.
then this stone, which I have set up for a pillar, will be God's house. Of all that you will give me I will surely give the tenth to you.*
Then Ya`akov went on his journey, and came to the land of the children of the east.
I am the God of Beit-El, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.'*
God said to Ya`akov, *Arise, go up to Beit-El, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esav your brother.*
Ya`akov called the name of the place where God spoke with him *Beit-El.*
Let us arise, and go up to Beit-El. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.*
It shall be eighteen thousand [reeds] round about: and the name of the city from that day shall be, the LORD is there.
Then Gid`on built an altar there to the LORD, and called it the LORD is Shalom: to this day it is still in Ofrat of the Abiezrites.