Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 31:45 - Hebrew Names version (HNV)

Ya`akov took a stone, and set it up for a pillar.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So Jacob set up a stone for a pillar or monument.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So Jacob took a stone, set it up as a sacred pillar,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so Jacob took a stone, and he set it up as a memorial.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jacob took a stone, and set it up for a title.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 31:45
5 Tagairtí Cros  

Ya`akov said to his relatives, *Gather stones.* They took stones, and made a heap. They ate there by the heap.


Ya`akov set up a pillar in the place where he spoke with him, a pillar of stone. He poured out a drink offering on it, and poured oil on it.


Yehoshua wrote these words in the scroll of the Torah of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.


Yehoshua said to all the people, Behold, this stone shall be a witness against us; for it has heard all the words of the LORD which he spoke to us: it shall be therefore a witness against you, lest you deny your God.