Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 31:13 - Hebrew Names version (HNV)

I am the God of Beit-El, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.'*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I am the God of Beth-el, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I am the God of Bethel, where you anointed the pillar and where you vowed a vow to Me. Now arise, get out from this land and return to your native land.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I am the God of Beth-el, where thou anointedst a pillar, where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy nativity.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I am the God of Bethel, where you anointed a sacred pillar and where you made a solemn promise to me. Now, get up and leave this country and go back to the land of your relatives.’”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I am the God of Bethel, where you anointed the stone and made a vow to me. Now therefore arise, and depart from this land, returning to the land of your nativity.' "

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I am the God of Bethel, where thou didst anoint the stone, and make a vow to me. Now therefore arise, and go out of this land, and return into thy native country.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 31:13
7 Tagairtí Cros  

The angel of God said to me in the dream, 'Ya`akov,' and I said, 'Here I am.'


Rachel and Le'ah answered him, *Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?


The LORD said to Ya`akov, *Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you.*


Ya`akov said, *God of my father Avraham, and God of my father Yitzchak, the LORD, who said to me, 'Return to your country, and to your relatives, and I will do you good,'


God said to Ya`akov, *Arise, go up to Beit-El, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esav your brother.*


He built an altar there, and called the place El-Beit-El; because there God was revealed to him, when he fled from the face of his brother.