Genesis 24:62 - Hebrew Names version (HNV) Yitzchak came from the way of Be'er-Lachai-Ro'i, for he lived in the land of the South. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Isaac came from the way of the well Lahai-roi; for he dwelt in the south country. Amplified Bible - Classic Edition Now Isaac had returned from going to the well Beer-lahai-roi [A well to the Living One Who sees me], for he [now] dwelt in the South country (the Negeb). American Standard Version (1901) And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South. Common English Bible Now Isaac had come from the region of Beer-lahai-roi and had settled in the arid southern plain. Catholic Public Domain Version Then, at the same time, Isaac was walking along the way that leads to the well, whose name is: 'of the One who lives and who sees.' For he dwelt in the southern land. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version At the same time Isaac was walking along the way to the well, which is called, Of the Living and the Seeing: for he dwelt in the south country. |
Therefore the well was called Be'er-Lachai-Ro'i. Behold, it is between Kadesh and Bered.
Avraham traveled from there toward the land of the South, and lived between Kadesh and Shur. He lived as a foreigner in Gerar.
Rivka arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rivka, and went his way.
It happened after the death of Avraham that God blessed Yitzchak, his son. Yitzchak lived by Be'er-Lachai-Ro'i.