Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 24:32 - Hebrew Names version (HNV)

The man came into the house, and he unloaded the camels. He gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So the man came into the house; and [Laban] ungirded his camels and gave straw and provender for the camels and water to bathe his feet and the feet of the men who were with him.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the man came into the house, and he ungirded the camels; and he gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men that were with him.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So the man entered the house. Then Laban unbridled the camels, provided straw and feed for them and water to wash his feet and the feet of the men with him,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he brought him into his guest quarters. And he unharnessed the camels, and he distributed straw and hay, and water to wash his feet and that of the men who arrived with him.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he brought him in into his lodging: and he unharnessed the camels; and gave straw and hay, and water to wash his feet, and the feet of the men that were come with him.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 24:32
10 Tagairtí Cros  

Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree.


and he said, *See now, my lords, please turn aside into your servant's house, stay all night, wash your feet, and you will rise up early, and go on your way.* They said, *No, but we will stay in the street all night.*


Food was set before him to eat, but he said, *I will not eat until I have told my message.* He said, *Speak on.*


It happened, when Lavan heard the news of Ya`akov, his sister's son, that he ran to meet Ya`akov, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. Ya`akov told Lavan all these things.


The man brought the men into Yosef's house, and gave them water, and they washed their feet. He gave their donkeys fodder.


Turning to the woman, he said to Shim`on, *Do you see this woman? I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head.


being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the holy ones' feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.


So he brought him into his house, and gave the donkeys fodder; and they washed their feet, and ate and drink.


She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.