Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ezra 6:11 - Hebrew Names version (HNV)

Also I have made a decree, that whoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Also I make a decree that whoever shall change or infringe on this order, let a beam be pulled from his house and erected; then let him be fastened to it, and let his house be made a dunghill for this.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this:

Féach an chaibidil

Common English Bible

I also decree that if anyone disobeys this edict, a beam is to be pulled out of the house of the guilty party, and the guilty party will then be impaled upon it. The house will be turned into a trash heap.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, the decree has been set forth by me, so that, if there be any man who will change this order, a beam shall be taken from his own house, and it shall be set up, and he shall be nailed to it. Then his house shall be confiscated.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I have made a decree: That if any whosoever shall alter this commandment, a beam be taken from his house, and set up, and he be nailed upon it, and his house be confiscated.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ezra 6:11
7 Tagairtí Cros  

They broke down the pillar of Ba`al, and broke down the house of Ba`al, and made it a latrine, to this day.


and the body of Izevel shall be as dung on the face of the field in the portion of Yizre`el, so that they shall not say, This is Izevel.


Whoever will not do the law of your God, and the law of the king, let judgment be executed on him with all diligence, whether it be to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.


Ester said, *If it seems good to the king, let the king and Haman come today to the banquet that I have prepared for him.*


So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordekhai. Then was the king's wrath pacified.


The king answered the Kasdim, The thing is gone from me: if you don't make known to me the dream and the interpretation of it, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.


Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak anything evil against the God of Shadrakh, Meshakh, and `Aved-Nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god who is able to deliver after this sort.