Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 8:11 - Hebrew Names version (HNV)

The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the frogs shall depart from you and your houses and from your servants and your people; they shall remain in the river only.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The frogs will leave you, your houses, your officials, and your people. They’ll stay only in the Nile.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the frogs will withdraw from you, and from your house, and from your servants, and from your people. And they will remain only in the river."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the frogs shall depart from thee, and from thy house, and from thy servants, and from thy people: and shall remain only in the river.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 8:11
7 Tagairtí Cros  

The LORD said to Moshe, *When you go back into Egypt, see that you do before Par`oh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.


Par`oh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as the LORD had spoken.


The LORD said to Moshe, *Par`oh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.


Moshe and Aharon went out from Par`oh, and Moshe cried to the LORD concerning the frogs which he had brought on Par`oh.


The LORD did according to the word of Moshe, and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.


and the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into your house, and into your bedchamber, and on your bed, and into the house of your servants, and on your people, and into your ovens, and into your kneading troughs:


Moshe said to Par`oh, *I give you the honor of setting the time that I should pray for you, and for your servants, and for your people, that the frogs be destroyed from you and your houses, and remain in the river only.*