and spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Exodus 5:5 - Hebrew Names version (HNV) Par`oh said, *Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens.* Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens. Amplified Bible - Classic Edition Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and you make them rest from their burdens! American Standard Version (1901) And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens. Common English Bible Pharaoh continued, “The land’s people are now numerous. Yet you want them to stop their hard work?” Catholic Public Domain Version And Pharaoh said: "The people of the land are many. You see that the turmoil has increased: how much more if you give them rest from the works?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Pharao said: The people of the land is numerous. You see that the multitude is increased: how much more if you give them rest from their works? |
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I [will chastise you] with scorpions.
It happened in those days, when Moshe had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
In the multitude of people is the king's glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.