Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 4:3 - Hebrew Names version (HNV)

He said, *Throw it on the ground.* He threw it on the ground, and it became a snake; and Moshe ran away from it.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And He said, Cast it on the ground. And he did so and it became a serpent [the symbol of royal and divine power worn on the crown of the Pharaohs]; and Moses fled from before it.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD said, “Throw it down on the ground.” So Moses threw it on the ground, and it turned into a snake. Moses jumped back from it.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the Lord said, "Cast it down upon the ground." He cast it down, and it was turned into a snake, so that Moses fled away.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord said: Cast it down upon the ground. He cast it down, and it was turned into a serpent: so that Moses fled from it.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 4:3
5 Tagairtí Cros  

You shall take this rod in your hand, with which you shall do the signs.*


The LORD said to Moshe, *Put forth your hand, and take it by the tail.* He put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand.


*When Par`oh speaks to you, saying, 'Perform a miracle!' then you shall tell Aharon, 'Take your rod, and cast it down before Par`oh, that it become a serpent.'*


As if a man fled from a lion, and a bear met him; Or he went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.