You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four bronze rings in its four corners.
Exodus 27:5 - Hebrew Names version (HNV) You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. Amplified Bible - Classic Edition And you shall put it under the ledge of the altar, so that the net will extend halfway down the altar. American Standard Version (1901) And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. Common English Bible Slide the mesh underneath the bottom edge of the altar and then extend the mesh halfway up to the middle of the altar. Catholic Public Domain Version which you shall place under the base of the altar. And the grating will extend even to the middle of the altar. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Which thou shalt put under the hearth of the altar: and the grate shall be even to the midst of the altar. |
You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four bronze rings in its four corners.
You shall make poles for the altar, poles of shittim wood, and overlay them with brass.
He made for the altar a grating of a network of brass, under the ledge around it beneath, reaching halfway up.
From the bottom on the ground to the lower ledge shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser ledge to the greater ledge shall be four cubits, and the breadth a cubit.