Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 27:5 - Hebrew Names version (HNV)

You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And you shall put it under the ledge of the altar, so that the net will extend halfway down the altar.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Slide the mesh underneath the bottom edge of the altar and then extend the mesh halfway up to the middle of the altar.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

which you shall place under the base of the altar. And the grating will extend even to the middle of the altar.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Which thou shalt put under the hearth of the altar: and the grate shall be even to the midst of the altar.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 27:5
4 Tagairtí Cros  

You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four bronze rings in its four corners.


You shall make poles for the altar, poles of shittim wood, and overlay them with brass.


He made for the altar a grating of a network of brass, under the ledge around it beneath, reaching halfway up.


From the bottom on the ground to the lower ledge shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser ledge to the greater ledge shall be four cubits, and the breadth a cubit.