Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 22:5 - Hebrew Names version (HNV)

*If a man causes a field or vineyard to be eaten, and lets his animal loose, and it grazes in another man's field, he shall make restitution from the best of his own field, and from the best of his own vineyard.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

If a man causes a field or vineyard to be grazed over or lets his beast loose and it feeds in another man's field, he shall make restitution of the best of his own field or his own vineyard.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall let his beast loose, and it feed in another man’s field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When someone lets an animal loose to eat in another person’s field and causes the field or vineyard to be stripped of its crop, the owner must pay them back with the best from his own field or vineyard.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

If there is any damage to a field or a vineyard, when he has released his cattle to pasture on the land of a stranger, he shall repay the best of what he has in his own field, or in his own vineyard, according to the estimation of the damage.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If any man hurt a field or a vineyard, and put in his beast to feed upon that which is other men's: he shall restore the best of whatsoever he hath in his own field, or in his vineyard, according to the estimation of the damage.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 22:5
7 Tagairtí Cros  

That for which he labored he shall restore, and shall not swallow it down. According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice.


the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his.


But if it is stolen from him, he shall make restitution to the owner of it.


If the sun has risen on him, there shall be guilt of bloodshed for him; he shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.


If the stolen property is found in his hand alive, whether it is ox, donkey, or sheep, he shall pay double.


*If fire breaks out, and catches in thorns so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution.


Moreover you haven't brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards: will you put out the eyes of these men? we won't come up.