Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 2:6 - Hebrew Names version (HNV)

She opened it, and saw the child, and behold, the baby cried. She had compassion on him, and said, *This is one of the Hebrews' children.*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

When she opened it, she saw the child; and behold, the baby cried. And she took pity on him and said, This is one of the Hebrews' children!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And she opened it, and saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews’ children.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When she opened it, she saw the child. The boy was crying, and she felt sorry for him. She said, “This must be one of the Hebrews’ children.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

she opened it; and realizing that within it was a little one crying, she took pity on him, and she said: "This is one of the infants of the Hebrews."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

She opened it and seeing within it an infant crying, having compassion on it she said: This is one of the babes of the Hebrews.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 2:6
10 Tagairtí Cros  

and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them


Lord, I beg you, let now your ear be attentive to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who delight to fear your name; and please prosper your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was cup bearer to the king.


He made them also to be pitied by all those who carried them captive.


Par`oh charged all his people, saying, *You shall cast every son who is born into the river, and every daughter you shall save alive.*


Par`oh's daughter came down to bathe at the river. Her maidens walked along by the riverside. She saw the basket among the reeds, and sent her handmaid to get it.


Then his sister said to Par`oh's daughter, *Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?*


The king's heart is in the LORD's hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.


that every man should let his male servant, and every man his female servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondservants of them, [to wit], of a Jew his brother.


When he was thrown out, Par`oh's daughter took him up, and reared him as her own son.


Finally, be all like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,