Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 16:4 - Hebrew Names version (HNV)

Then said the LORD to Moshe, *Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the Lord said to Moses, Behold, I will rain bread from the heavens for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in My law or not.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then said Jehovah unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day’s portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the LORD said to Moses, “I’m going to make bread rain down from the sky for you. The people will go out each day and gather just enough for that day. In this way, I’ll test them to see whether or not they follow my Instruction.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then the Lord said to Moses: "Behold, I will rain down bread from heaven for you. Let the people go out and collect what is sufficient for each day, so that I may test them, as to whether or not they will walk in my law.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord said to Moses: Behold I will rain bread from heaven for you. Let the people go forth, and gather what is sufficient for every day: that I may prove them whether they will walk in my law, or not.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 16:4
17 Tagairtí Cros  

For there was a mitzvah from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required.


and gave them bread from the sky for their hunger, and brought forth water for them out of the rock for their thirst, and commanded those who they should go in to possess the land which you had sworn to give them.


You gave also your good Spirit to instruct them, and didn't withhold your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.


They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.


Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven.


Then he cried to the LORD. The LORD showed him a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet. There he made a statute and an ordinance for them, and there he tested them;


When the children of Yisra'el saw it, they said one to another, *What is it?* For they didn't know what it was. Moshe said to them, *It is the bread which the LORD has given you to eat.*


Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches. Feed me with the food that is needful for me;


Give us day by day our daily bread.


and all ate the same spiritual food;


who fed you in the wilderness with manna, which your fathers didn't know; that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end:


You shall remember all the way which the LORD your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his mitzvot, or not.


If it seem evil to you to serve the LORD, choose you this day whom you will serve; whether the gods which your fathers served that were beyond the River, or the gods of the Amori, in whose land you dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.