*Binyamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey. At evening he will divide the spoil.*
Exodus 15:9 - Hebrew Names version (HNV) The enemy said, 'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.' Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them. Amplified Bible - Classic Edition The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my desire shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them. American Standard Version (1901) The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them. Common English Bible The enemy said, “I’ll pursue, I’ll overtake, I’ll divide the spoils of war. I’ll be overfilled with them. I’ll draw my sword; my hand will destroy them.” Catholic Public Domain Version The enemy said: 'I will pursue and overtake them. I will divide the spoils. My soul will be filled. I will unsheathe my sword. My hand will put them to death.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The enemy said: I will pursue and overtake; I will divide the spoils, my soul shall have its fill. I will draw my sword; my hand shall slay them. |
*Binyamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey. At evening he will divide the spoil.*
I have pursued my enemies and destroyed them. I didn't turn again until they were consumed.
Then Izevel send a messenger to Eliyahu, saying, So let the gods do to me, and more also, if I don't make your life as the life of one of them by tomorrow about this time.
Ben-Hadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Shomron shall suffice for handfuls for all the people who follow me.
It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Par`oh and of his servants was changed towards the people, and they said, *What is this we have done, that we have let Yisra'el go from serving us?*
It is better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the proud.
Who are they among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Yerushalayim out of my hand?'*
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul to death, and was numbered with the transgressors: yet he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
They cried there, Par`oh king of Egypt is but a noise; he has let the appointed time pass by.
You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret.
But when someone stronger attacks him and overcomes him, he takes from him his whole armor in which he trusted, and divides his spoils.
Have they not found, have they not divided the spoil? A lady, two ladies to every man; to Sisera a spoil of dyed garments, A spoil of dyed garments embroidered, Of dyed garments embroidered on both sides, on the necks of the spoil?
David inquired of the LORD, saying, If I pursue after this troop, shall I overtake them? He answered him, Pursue; for you shall surely overtake [them], and shall without fail recover [all].