If there be in the land famine, if there be pestilence, if there is blight [or] mildew, arbeh [or] caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there be;
Exodus 10:14 - Hebrew Names version (HNV) The locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt. They were very grievous. Before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such. Amplified Bible - Classic Edition And the locusts came up over all the land of Egypt and settled down on the whole country of Egypt, a very dreadful mass of them; never before were there such locusts as these, nor will there ever be again. American Standard Version (1901) And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt; very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such. Common English Bible The locusts swarmed over the whole land of Egypt and settled on the whole country. Such a huge swarming of locusts had never happened before and would never happen ever again. Catholic Public Domain Version And they ascended over the entire land of Egypt. And they settled into all the parts of the Egyptians: innumerable, such as had not been before that time, nor ever would be thereafter. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they came up over the whole land of Egypt: and rested in all the coasts of the Egyptians innumerable, the like as had not been before that time, nor shall be hereafter. |
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there is blight [or] mildew, arbeh [or] caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there be;
He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the arbeh.
There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has not been, nor shall be any more.
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now.
He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.
You shall carry much seed out into the field, and shall gather little in; for the arbeh shall consume it.