The king of Egypt called for the midwives, and said to them, *Why have you done this thing, and have saved the boys alive?*
Exodus 1:19 - Hebrew Names version (HNV) The midwives said to Par`oh, *Because the Hebrew women aren't like the Egyptian women; for they are vigorous, and give birth before the midwife comes to them.* Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them. Amplified Bible - Classic Edition The midwives answered Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; they are vigorous and quickly delivered; their babies are born before the midwife comes to them. American Standard Version (1901) And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them. Common English Bible The two midwives said to Pharaoh, “Because Hebrew women aren’t like Egyptian women. They’re much stronger and give birth before any midwives can get to them.” Catholic Public Domain Version They responded: "The Hebrew women are not like the Egyptian women. For they themselves have the wisdom of a midwife, and so they give birth before we can come to them." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version They answered: The Hebrew women are not as the Egyptian women. For they themselves are skillful in the office of a midwife; and they are delivered before we come to them. |
The king of Egypt called for the midwives, and said to them, *Why have you done this thing, and have saved the boys alive?*
God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.
David said to Achimelekh the Kohen, The king has commanded me a business, and has said to me, Let no man know anything of the business about which I send you, and what I have commanded you: and I have appointed the young men to such and such a place.