Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ecclesiastes 7:6 - Hebrew Names version (HNV)

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For like the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity (emptiness, falsity, and futility)!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

Féach an chaibidil

Common English Bible

because the fool’s merriment is like nettles crackling under a kettle. That too is pointless.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

It is better to be corrected by a wise man, than to be deceived by the false praise of the foolish.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

It is better to be rebuked by a wise man, than to be deceived by the flattery of fools.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ecclesiastes 7:6
10 Tagairtí Cros  

They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of the LORD I cut them off.


Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.


If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no shalom.


I said of laughter, *It is foolishness;* and of mirth, *What does it accomplish?*


I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will make you wear sackcloth on all your bodies, and baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, and the end of it like a bitter day.


*But Avraham said, 'Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and El'azar, in like manner, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish.


Woe to you, you who are full now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.