Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ecclesiastes 6:10 - Hebrew Names version (HNV)

Whatever has been, its name was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him who is mightier than he.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Whatever [man] is, he has been named that long ago, and it is known that it is man [Adam]; nor can he contend with Him who is mightier than he [whether God or death].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Whatsoever hath been, the name thereof was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him that is mightier than he.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Whatever happens has already been designated, and human beings are fully known. They can’t contend with the one who is stronger than they are.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Whoever shall be in the future, his name has already been called. And it is known that he is a man and that he is not able to contend in judgment against one who is stronger than himself.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He that shall be, his name is already called: and it is known, that he is man, and cannot contend in judgment with him that is stronger than himself.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ecclesiastes 6:10
18 Tagairtí Cros  

The LORD God called to the man, and said to him, *Where are you?*


Why do you strive against him, because he doesn't give account of any of his matters?


*Shall he who argues contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it.*


For he is not a man, as I am, that I should answer him, that we should come together in judgment.


As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.


*Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn't know who shall gather.


There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.


That which is has been long ago, and that which is to be has been long ago: and God seeks again that which is passed away.


For there are many words that create vanity. What does that profit man?


Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Yarden against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoever is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd who will stand before me?


Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?