Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 4:10 - Hebrew Names version (HNV)

the day that you stood before the LORD your God in Chorev, when the LORD said to me, Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

specially the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Especially how on the day that you stood before the Lord your God in Horeb, the Lord said to me, Gather the people together to Me and I will make them hear My words, that they may learn [reverently] to fear Me all the days they live upon the earth and that they may teach their children.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

the day that thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, when Jehovah said unto me, Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live upon the earth, and that they may teach their children.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Remember that day when you stood before the LORD your God at Horeb, when the LORD said to me: “Gather the people to me. I will declare my words to them so that they will learn to fear me every day of their lives on the fertile land, and teach their children to do the same.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

from the day on which you stood before the Lord your God at Horeb, when the Lord spoke to me, saying: 'Gather the people to me, so that they may listen to my words, and may learn to fear me, throughout all the time that they are alive on earth, and so that they may teach their children.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

From the day in which thou didst stand before the Lord thy God in Horeb, when the Lord spoke to me, saying: Call together the people unto me, that they may hear my words, and may learn to fear me all the time that they live on the earth, and may teach their children.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 4:10
25 Tagairtí Cros  

For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of the LORD, to do righteousness and justice; to the end that the LORD may bring on Avraham that which he has spoken of him.*


One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.


In the third month after the children of Yisra'el had gone forth out of the land of Egypt, on that same day they came into the wilderness of Sinai.


and be ready against the third day; for on the third day the LORD will come down in the sight of all the people on Mount Sinai.


It happened on the third day, when it was morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud on the mountain, and the sound of an exceedingly loud shofar; and all the people who were in the camp trembled.


The LORD said to Moshe, *Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever.* Moshe told the words of the people to the LORD.


All the people perceived the thunderings, the lightnings, the sound of the shofar, and the mountain smoking. When the people saw it, they trembled, and stayed at a distance.


Moshe said to the people, *Don't be afraid, for God has come to test you, and that his fear may be before you, that you won't sin.*


This is the end of the matter. All has been heard. Fear God, and keep his mitzvot; for this is the whole duty of man.


The living, the living, he shall praise you, as I do this day. The father shall make known your truth to the children.


His mercy is for generations of generations on those who fear him.


You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.


These are the statutes and the ordinances which you shall observe to do in the land which the LORD, the God of your fathers, has given you to possess it, all the days that you live on the earth.


You shall eat before the LORD your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear the LORD your God always.


and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;


Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes saw, and lest they depart from your heart all the days of your life; but make them known to your children and your children's children;


The LORD our God made a covenant with us in Chorev.


Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my mitzvot always, that it might be well with them, and with their children forever!


that you might fear the LORD your God, to keep all his statutes and his mitzvot, which I command you, you, and your son, and your son's son, all the days of your life; and that your days may be prolonged.


and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.


See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the Earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven,


A voice came forth from the throne, saying, *Give praise to our God, all you his servants, you who fear him, the small and the great!*


Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart; for consider how great things he has done for you.