Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 28:12 - Hebrew Names version (HNV)

The LORD will open to you his good treasure in the sky, to give the rain of your land in its season, and to bless all the work of your hand: and you shall lend to many nations, and you shall not borrow.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The Lord shall open to you His good treasury, the heavens, to give the rain of your land in its season and to bless all the work of your hands; and you shall lend to many nations, but you shall not borrow.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Jehovah will open unto thee his good treasure the heavens, to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD will open up for you his own well-stocked storehouse, the heavens, providing your land with rain at just the right time and blessing all your work. You will lend to many nations, but you won’t have any need to borrow.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The Lord will open his excellent treasury, the heavens, so that it may distribute rain in due time. And he will bless all the works of your hands. And you shall lend to many nations, but you yourself will borrow nothing from anyone.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord will open his excellent treasure, the heaven, that it may give rain in due season: and he will bless all the works of thy hands. And thou shalt lend to many nations, and shalt not borrow of any one.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 28:12
15 Tagairtí Cros  

It happened after many days, that the word of the LORD came to Eliyahu, in the third year, saying, Go, show yourself to Ach'av; and I will send rain on the earth.


Have you entered the treasuries of the snow, or have you seen the treasures of the hail,


who causes the clouds to rise from the ends of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings forth the wind out of his treasuries;


The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender.


I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.


then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.


that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your new wine, and your oil.


and the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.


You shall surely give him, and your heart shall not be grieved when you give to him; because that for this thing the LORD your God will bless you in all your work, and in all that you put your hand to.


For the LORD your God will bless you, as he promised you: and you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.


to a foreigner you may lend on interest; but to your brother you shall not lend on interest, that the LORD your God may bless you in all that you put your hand to, in the land where you go in to possess it.


The LORD will make the rain of your land powder and dust: from the sky shall it come down on you, until you are destroyed.


He shall lend to you, and you shall not lend to him: he shall be the head, and you shall be the tail.