Then he said to them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to him for whom nothing is prepared; for this day is holy to our Lord. Don't be grieved; for the joy of the LORD is your strength.
Deuteronomy 27:7 - Hebrew Names version (HNV) and you shall sacrifice shalom offerings, and shall eat there; and you shall rejoice before the LORD your God. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. Amplified Bible - Classic Edition And you shall offer peace offerings, and eat there and rejoice before the Lord your God. American Standard Version (1901) and thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God. Common English Bible Offer up well-being sacrifices and eat them there, celebrating in the LORD your God’s presence. Catholic Public Domain Version And you shall immolate peace victims. And you shall eat and feast in that place, in the sight of the Lord your God. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And shalt immolate peace-victims, and eat there, and feast before the Lord thy God. |
Then he said to them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to him for whom nothing is prepared; for this day is holy to our Lord. Don't be grieved; for the joy of the LORD is your strength.
I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels.
to appoint to those who mourn in Tziyon, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he may be glorified.
yet I will rejoice in the LORD. I will be joyful in the God of my salvation!
The word which he sent to the children of Yisra'el, preaching good news of shalom by Yeshua the Messiah--he is Lord of all--
Being therefore justified by faith, we have shalom with God through our Lord Yeshua the Messiah;
For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, we will be saved by his life.
You shall rejoice before the LORD your God, you, and your sons, and your daughters, and your male servants, and your female servants, and the Levite who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you.
and there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which the LORD your God has blessed you.
and you shall rejoice before the LORD your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which the LORD your God shall choose, to cause his name to dwell there.
and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates.
You shall build the altar of the LORD your God of uncut stones; and you shall offer burnt offerings thereon to the LORD your God:
You shall write on the stones all the words of this law very plainly.
For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Messiah Yeshua, and have no confidence in the flesh;
and through him to reconcile all things to himself, by him, whether things on the earth, or things in the heavens, having made peace through the blood of his cross.