*'If any man has an emission of semen, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the evening.
Deuteronomy 23:10 - Hebrew Names version (HNV) If there be among you any man, who is not clean by reason of that which happens him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: Amplified Bible - Classic Edition If there is among you any man who is not clean by reason of what happens to him at night, then he shall go outside the camp; he shall not come within the camp; American Standard Version (1901) If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: Common English Bible If an individual in the camp becomes polluted due to a nighttime emission, he must exit the camp area and not reenter. Catholic Public Domain Version If there is a man among you who has been defiled by a dream in the night, he shall depart from the camp. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If there be among you any man, that is defiled in a dream by night, he shall go forth out of the camp. |
*'If any man has an emission of semen, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the evening.
but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp.
When you go forth in camp against your enemies, then you shall keep you from every evil thing.
But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Yisra'el accursed, and trouble it.