There are people who remove the landmarks. They violently take away flocks, and feed them.
Deuteronomy 19:14 - Hebrew Names version (HNV) You shall not remove your neighbor's landmark, which they of old time have set, in your inheritance which you shall inherit, in the land that the LORD your God gives you to possess it. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. Amplified Bible - Classic Edition You shall not remove your neighbor's landmark in the land which the Lord your God gives you to possess, which the men of old [the first dividers of the land] set. American Standard Version (1901) Thou shalt not remove thy neighbor’s landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shalt inherit, in the land that Jehovah thy God giveth thee to possess it. Common English Bible Now in the land the LORD your God is giving you, in your allotted property that you will receive there, you must not tamper with your neighbor’s property line, which has been previously established. Catholic Public Domain Version You shall not take up or move the landmark of your neighbor, which those before you have placed, in your possession that the Lord your God will give to you, in the land you will receive to possess. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thou shalt not take nor remove thy neighbour's landmark, which thy predecessors have set in thy possession, which the Lord thy God will give thee in the land that thou shalt receive to possess. |
There are people who remove the landmarks. They violently take away flocks, and feed them.
but not if it is unintentional, but God allows it to happen: then I will appoint you a place where he shall flee.
The LORD will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact.
Don't move the ancient boundary stone, which your fathers have set up.
Don't move the ancient boundary stone. Don't encroach on the fields of the fatherless:
The princes of Yehudah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.
Cursed be he who removes his neighbor's landmark. All the people shall say, Amein.
I commanded you at that time, saying, the LORD your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brothers the children of Yisra'el, all the men of valor.
Then Moshe set apart three cities beyond the Yarden toward the sunrise;