Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 18:9 - Hebrew Names version (HNV)

When you are come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

When you come into the land which the Lord your God gives you, you shall not learn to follow the abominable practices of these nations.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

When thou art come into the land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Once you enter the land that the LORD your God is giving you, don’t try to imitate the detestable things those nations do.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

When you will have entered into the land which the Lord your God will give to you, be careful that you are not willing to imitate the abominations of those nations.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

When thou art come into the land which the Lord thy God shall give thee, beware lest thou have a mind to imitate the abominations of those nations.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 18:9
11 Tagairtí Cros  

and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom the LORD carried away before them; and they worked wicked things to provoke the LORD to anger;


and walked in the statutes of the nations, whom the LORD cast out from before the children of Yisra'el, and of the kings of Yisra'el, which they made.


Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, according to the abominations of the nations whom the LORD cast out before the children of Yisra'el.


Moreover all the chiefs of the Kohanim, and the people, trespassed very greatly after all the abominations of the nations; and they polluted the house of the LORD which he had made holy in Yerushalayim.


Thus says the LORD, *Don't learn the way of the nations, and don't be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them.


Therefore you shall keep my charge, that you do not practice any of these abominable customs, which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them: I am the LORD your God.'*


that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against the LORD your God.


Don't speak in your heart, after that the LORD your God has thrust them out from before you, saying, For my righteousness the LORD has brought me in to possess this land; whereas for the wickedness of these nations the LORD does drive them out from before you.


Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations the LORD your God does drive them out from before you, and that he may establish the word which the LORD swore to your fathers, to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov.