Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 12:19 - Hebrew Names version (HNV)

Take heed to yourself that you don't forsake the Levite as long as you live in your land.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Take heed not to forsake or neglect the Levite [God's minister] as long as you live in your land.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest in thy land.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But watch yourself: as long as you are on the land, don’t forget about the Levites.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Be careful, lest you abandon the Levite, at anytime while you are living in the land.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Take heed thou forsake not the Levite all the time that thou livest in the land.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 12:19
7 Tagairtí Cros  

I perceived that the portions of the Levites had not been given them; so that the Levites and the singers, who did the work, were fled everyone to his field.


You shall rejoice before the LORD your God, you, and your sons, and your daughters, and your male servants, and your female servants, and the Levite who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you.