Colossians 2:6 - Hebrew Names version (HNV) As therefore you received Messiah Yeshua, the Lord, walk in him, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him: Amplified Bible - Classic Edition As you have therefore received Christ, [even] Jesus the Lord, [so] walk (regulate your lives and conduct yourselves) in union with and conformity to Him. American Standard Version (1901) As therefore ye received Christ Jesus the Lord, so walk in him, Common English Bible So live in Christ Jesus the Lord in the same way as you received him. Catholic Public Domain Version Therefore, just as you have received the Lord Jesus Christ, walk in him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version As therefore you have received Jesus Christ the Lord, walk ye in him; |
Many nations will go and say, *Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Ya`akov; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths.* For out of Tziyon will go forth the law, and the word of the LORD from Yerushalayim;
He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.
Most certainly I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who sent me.*
Yeshua said to him, *I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.
But of him, you are in Messiah Yeshua, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
I have been crucified with Messiah, and it is no longer I that live, but Messiah living in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.
I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called,
Only let your manner of life be worthy of the Good News of Messiah, that, whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Good News;
that you may walk worthily of the Lord, to please him in all respects, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;
Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Yeshua, giving thanks to God the Father, through him.
Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Yeshua, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more.
For we have become partakers of Messiah, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:
he who says he remains in him ought himself also to walk just like he walked.
We know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Yeshua the Messiah. This is the true God, and eternal life.
Beloved, while I was very eager to write to you about our common salvation, I was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the holy ones.