Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Amos 8:9 - Hebrew Names version (HNV)

It will happen in that day,* says the Lord GOD, *that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And in that day, says the Lord God, I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the broad daylight. [Ezek. 32:7-10.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

Féach an chaibidil

Common English Bible

On that day, says the LORD God, I will make the sun go down at noon, and I will darken the earth in broad daylight.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And it will be in that day, says the Lord God, that the sun will decline at midday, and I will cause the earth to become dark on the day of light.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And it shall come to pass in that day, saith the Lord God, that the sun shall go down at midday, and I will make the earth dark in the day of light:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Amos 8:9
18 Tagairtí Cros  

They meet with darkness in the day time, and grope at noonday as in the night.


For the stars of the sky and its Mazzarot will not give their light. The sun will be darkened in its going forth, and the moon will not cause its light to shine.


Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.


She who has borne seven languishes; she has given up the spirit; her sun is gone down while it was yet day; she has been disappointed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, says the LORD.


When I shall extinguish you, I will cover the heavens, and make the stars of it dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light.


For, behold, he who forms the mountains, and creates the wind, and declares to man what is his thought; who makes the morning darkness, and treads on the high places of the Earth: The LORD, the God Tzeva'ot, is his name.*


seek him who made the Kima and Kesil, and turns the shadow of death into the morning, and makes the day dark with night; who calls for the waters of the sea, and pours them out on the surface of the earth, the LORD is his name,


*Therefore night is over you, with no vision, and it is dark to you, that you may not divine; and the sun will go down on the prophets, and the day will be black over them.


It will be a unique day which is known to the LORD; not day, and not night; but it will come to pass, that at evening time there will be light.


But immediately after the oppression of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken;


Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.


When the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.


It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour.


I saw when he opened the sixth seal, and there was a great earthquake. The sun became black as sackcloth made of hair, and the whole moon became as blood.


The fourth angel sounded, and one third of the sun was struck, and one third of the moon, and one third of the stars; so that one third of them would be darkened, and the day wouldn't shine for one third of it, and the night in the same way.