Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 22:27 - Hebrew Names version (HNV)

The commanding officer came and asked him, *Tell me, are you a Roman?* He said, *Yes.*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So the commandant came and said to [Paul], Tell me, are you a Roman citizen? And he said, Yes [indeed]!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The commander went to Paul and demanded, “Tell me! Are you a Roman citizen?” He said, “Yes.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the tribune, approaching, said to him: "Tell me. Are you a Roman?" So he said, "Yes."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the tribune coming, said to him: Tell me, art thou a Roman? But he said: Yea.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 22:27
4 Tagairtí Cros  

So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Judeans, seized Yeshua and bound him,


When they had tied him up with thongs, Sha'ul asked the centurion who stood by, *Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and not found guilty?*


When the centurion heard it, he went to the commanding officer and told him, *Watch what you are about to do, for this man is a Roman!*


The commanding officer answered, *I bought my citizenship for a great price.* Sha'ul said, *But I was born a Roman.*