Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
Acts 21:35 - Hebrew Names version (HNV) When he came to the stairs, it happened that he was carried by the soldiers because of the violence of the crowd; Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people. Amplified Bible - Classic Edition And when [Paul] came to mount the steps, he was actually being carried by the soldiers because of the violence of the mob; American Standard Version (1901) And when he came upon the stairs, so it was that he was borne of the soldiers for the violence of the crowd; Common English Bible When Paul reached the steps, he had to be carried by the soldiers in order to protect him from the violence of the crowd. Catholic Public Domain Version And when he had arrived at the stairs, it happened that he was carried up by the soldiers, because of the threat of violence from the people. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when he was come to the stairs, it fell out that he was carried by the soldiers, because of the violence of the people. |
Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pastures of the wilderness are dried up. Their course is evil, and their might is not right;
He said to the vine dresser, 'Behold, these three years I have come looking for fruit on this fig tree, and found none. Cut it down. Why does it waste the soil?'
When he had given him permission, Sha'ul, standing on the stairs, beckoned with his hand to the people. When there was a great silence, he spoke to them in the Hebrew language, saying,