Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 21:21 - Hebrew Names version (HNV)

They have been informed about you, that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moshe, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now they have been informed about you that you continually teach all the Jews who live among the Gentiles to turn back from and forsake Moses, advising them not to circumcise their children or pay any attention to the observance of the [Mosaic] customs.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and they have been informed concerning thee, that thou teachest all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They have been informed that you teach all the Jews who live among the Gentiles to reject Moses, telling them not to circumcise their children nor to live according to our customs.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now they have heard about you, that you are teaching those Jews who are among the Gentiles to withdraw from Moses, telling them that they should not circumcise their sons, nor act according to custom.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now they have heard of thee that thou teachest those Jews, who are among the Gentiles, to depart from Moses: saying, that they ought not to circumcise their children, nor walk according to the custom.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 21:21
12 Tagairtí Cros  

Sha'ul wanted to have him go out with him, and he took and circumcised him because of the Jews who were in those parts; for they all knew that his father was a Greek.


What then? The assembly must certainly meet, for they will hear that you have come.


crying out, *Men of Yisra'el, help! This is the man who teaches all men everywhere against the people, and the Torah, and this place. Moreover, he also brought Greeks into the temple, and has defiled this holy place!*


It happened that after three days Sha'ul called together those who were the Jewish leaders. When they had come together, he said to them, *I, brothers, though I had done nothing against the people, or the customs of our fathers, still was delivered prisoner from Yerushalayim into the hands of the Romans,


forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.