The Lord said, *Because this people draws near with their mouth and with their lips to honor me, but they have removed their heart far from me, and their fear of me is a mitzvah of men which has been taught;
2 Timothy 3:5 - Hebrew Names version (HNV) holding a form of godliness, but having denied the power thereof. Turn away from these, also. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away. Amplified Bible - Classic Edition For [although] they hold a form of piety (true religion), they deny and reject and are strangers to the power of it [their conduct belies the genuineness of their profession]. Avoid [all] such people [turn away from them]. American Standard Version (1901) holding a form of godliness, but having denied the power thereof: from these also turn away. Common English Bible They will look like they are religious but deny God’s power. Avoid people like this. Catholic Public Domain Version even having the appearance of piety while rejecting its virtue. And so, avoid them. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Having an appearance indeed of godliness, but denying the power thereof. Now these avoid. |
The Lord said, *Because this people draws near with their mouth and with their lips to honor me, but they have removed their heart far from me, and their fear of me is a mitzvah of men which has been taught;
*Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
that we may no longer be children, tossed back and forth and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in craftiness, after the wiles of error;
If any man doesn't obey our word in this letter, note that man, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed.
Now we command you, brothers, in the name of our Lord Yeshua the Messiah, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us.
But refuse profane and old wives' fables. Exercise yourself toward godliness.
For bodily exercise has some value, but godliness has value in all things, having the promise of the life which is now, and of that which is to come.
But if anyone doesn't provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.
constant friction of people of corrupt minds and destitute of the truth, who suppose that godliness is a means of gain. Withdraw yourself from such.
But shun empty chatter, for they will proceed further in ungodliness,
But refuse foolish and ignorant questionings, knowing that they generate strife.
They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.