Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 20:4 - Hebrew Names version (HNV)

Then said the king to `Amasa, Call me the men of Yehudah together within three days, and be here present.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then said the king to Amasa, Assemble the men of Judah to me within three days, and you be present here.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then said the king to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and be thou here present.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the king said to Amasa, “Call everyone in Judah here to me three days from now. You should be here too.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then the king said to Amasa, "Summon to me all the men of Judah on the third day, and you shall be present also."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king said to Amasa: Assemble to me all the men of Juda against the third day. And be thou here present.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 20:4
4 Tagairtí Cros  

Avshalom set `Amasa over the army instead of Yo'av. Now `Amasa was the son of a man, whose name was Yitra the Yisra'eli, who went in to Avigayil the daughter of Nachash, sister to Tzeru'yah, Yo'av's mother.


Say you to `Amasa, Aren't you my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if you aren't captain of the army before me continually in the room of Yo'av.


He bowed the heart of all the men of Yehudah, even as [the heart of] one man; so that they sent to the king, [saying], Return you, and all your servants.


Avigayil bore `Amasa; and the father of `Amasa was Yeter the Yishme`elite.