Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 19:33 - Hebrew Names version (HNV)

The king said to Barzillai, Come you over with me, and I will sustain you with me in Yerushalayim.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the king said to Barzillai, Come over with me, and I will provide for you with me in Jerusalem.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The king said to Barzillai, “Come over the Jordan with me. I will provide for you at my side in Jerusalem.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so the king said to Barzillai, "Come with me, so that you may rest securely with me in Jerusalem."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king said to Berzellai: Come with me that thou mayest rest secure with me in Jerusalem.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 19:33
7 Tagairtí Cros  

It happened, when David was come to Machanayim, that Shovi the son of Nachash of Rabbah of the children of `Ammon, and Makhir the son of `Ammi'el of Lodebar, and Barzillai the Gil`adite of Roglim,


Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at Machanayim; for he was a very great man.


Barzillai said to the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Yerushalayim?


Then said Tziva to the king, According to all that my lord the king commands his servant, so shall your servant do. As for Mefivoshet, [said the king], he shall eat at my table, as one of the king's sons.


and to give relief to you who are afflicted with us, when the Lord Yeshua is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire,